第三章3(2 / 2)

「我已经决定,只要我身体一好起来,」祖母继续说,「我要为妳举行一个舞会。明天我们开始把愿意邀请的客人先列好名单。不仅找些年轻人,也要请些年纪大的,免得舞会太枯燥嘈杂。」

「开个舞会太好了!奶奶。」安姬兰喊叫着。

她尽量装出很热心,兴奋的神色,就像当初第一次听到这消息的表情一样。

但是日子一天天过去,祖母并不清楚自己的身体状况,所以还是一而再,再而三地提起舞会的计划,安姬兰却越来越不起劲了。

「明天我们一定列个名单。」梅威夫人的声音显得她困盹了,「晚安,小亲亲。我觉得今晚一定睡得很好。」

「我也希望您如此,奶奶。」安姬兰答道,「还有没有什么事需要我做呢?」

「不用了,小亲亲,谢谢妳。哈娜把我服侍得无微不至。」

安姬兰亲了亲祖母后,轻声走出房间。

然后,她又上楼回自己的房内把需要的东西带齐,果然艾米莉已在她进餐时把房间收拾干净。

一切彷佛进行得十分顺利,只是方才的晚餐的确是最大的难题,因为她想吃得越少越好。

不仅由于待会儿要与王子共进晚餐,更因为她太兴奋,觉得食物会哽住喉咙而无法呼吸!

这时,她真希望凸凸不要那么挑剔、偏食,好变成一只贪食的狗能把她不想吃的东西大嘴大口吞食下去。

她知道,凸凸贵为北京狗,对饮食十分苛求,如果有不合牠口味的食物摆着,牠会对着仆人抬高鼻子,幸幸地走开,趴在他们眼光所及的地板上表示无言的抗议。

终于她心生一计。平常全由老鲁斯旦为她把菜一道接一道地从地下室端到一楼的餐厅。她正可以利用他回去端下一道菜的那段时间中,把自己碟子里过多的东西偷偷放回大盘内。

汤类的饮食可以很容易地倒回大汤盌里,但是像鱼排之类切片的食物再放回去就可能被发现。她只好假装开始不小心切得太大块,等切下自己所需的份量后,再把多余的放回盘子里。

这些都还算好办,苹果派是最伤脑筋的。

因为并没有其它客人,所以苹果派是最后一道食物,鲁斯旦在旁,她就没有机会再把派放回盘内。

她只好象征性地拿了一小块放在自己的碟子里,实在没有胃口,无奈地用叉子东拨西弄。

「这么干一定咽不下去。」

她把一小块派弄得稀稀烂烂的,只见碟中碎碎的一堆已不可辨识。

她希望鲁斯旦没有注意她的动作,但是他早就看见了。

「妳吃得不多,安姬兰小姐!妳不是说到外头呼吸新鲜空气会增进食欲吗?」

「今天好热,鲁斯旦,」安姬兰答道,「天热我就没有胃口,吃不下饭。爸爸也一样,所以你看,自从他到印度上任后,就越来越瘦了。」

她的确很聪明,马上转变话题,和鲁斯旦谈论起爸爸来。

老管家十分尊敬父亲,常称他为「乔治主人。」

「瘦得像铁耙子!」他跟着说起她父亲来,「他在家的时候,我就常告诉他说:『将军,如果您越来越瘦的话,就会因为经常修改衣服而损失一大笔钱!』」

「下次他回来时,你一定记得再告诉他。」安姬兰说,「而且,你知道他最欣赏布鲁克太太烧的菜。」

「她早已为他准备好最喜欢的料理,就等着他回来品尝,安姬兰小姐,」鲁斯旦微笑地说,「她永远记得乔治主人的嗜好。」

当安姬兰离开餐厅时,老人依旧沈缅于追忆中。

安姬兰回房带齐东西后轻轻走下楼。她发现有一件事挺值得庆幸的,那就是鲁斯旦绝不会神不知鬼不觉地出现在身旁。

原因是鲁斯旦的体重随着年龄的老迈而日益减轻,但他并不换穿较小的鞋子还是拖着大皮鞋。由于鞋子太松,所以他走路时,人影尚未出现在视线之内,钝浊的脚步声已老远地从走廊那一头传来。这样便可让安姬兰有警觉性。

走廊里除了一盏煤气灯放出微弱的光线外一片黑暗,鲁斯旦在就寝前最后的工作便是把灯熄灭,除此之外,他便不会再到走廊上走动了。

前门已轻上锁,安姬兰抱着凸凸,很迅速地经过通往阅读室和餐厅的走廊。

在阅读室和餐厅之间有一道门,门外的路直指向后院的小花园。

后院尽头围着一道墙,墙背面便是停车扬。面向屋子的格子围墙蔓延着稍显枯萎的山藤。

后院正中央有一座孩童的雕像,孩童的手臂中夹着一条大海豚。

这具雕像原来预备放置在喷水池中央,后来因为喷水池可能引起麻烦甚而发生危险,所以计划搁置。现在雕像的周围延生着羊齿等蕨类。

这些蕨类枯萎,更生,再枯萎再更生地轮替着,但从没有人会去仔细观察一下。

这个后花园只有祖母宅里的人,或住在广场里各栋建筑物顶层的人才看得见里面的景色。

安姬兰常常驻足在自己卧房的窗户口,向外观察隔邻公使馆后院那个面积稍大的花园。

偶而几次,她看见园里有几个表情严肃的官员,其它大部份时间都只有几个园丁在修剪花木或为特殊的场合布置园景。

六月里,在原定加冕日的前后数天,花园里装饰着玫瑰、百合等各种美丽的花朵,色彩明亮,景致甚为怡人,这会儿花朵都被一个个的盆栽取代了。

园里也种了天竺葵。这些天竺葵常使安姬兰想起在广场大花园里,王子大笑着,误以为天竺葵和山梗菜的颜色是代表红蓝白的国旗色彩。另外,有一丛丛颜色鲜明的秋海棠环绕着一座雕像,安姬兰肯定这是个希腊人的雕像。

不巧的是园内有棵大树,紧依着两家后院的墙边。这棵树枝叶扶疏,顶上的枝干部份延伸到祖母这边的花园,有点挡住了安姬兰的视线,妨碍她想进一步仔细观察隔邻园内的景象。

从她视线所及的范围看来,那座雕像应该是代表希腊众女神之一,可能是维纳斯。她认为自己该记得问问王子到底是谁的雕像,到底这雕像是不是由希腊带到贝格瑞福广场来的。

但是,现在暂且不管那么多了,最重要的是能顺利到达后花园尽头那道通往停车场的门就万幸了。

「你一定要安静,不能出声音。」她轻声地告诉凸凸,「更不能引起任何人的注意!」

照各种情形来看,绝不是可能被人听见或发现,但她还是免不了会恐惧。

所有的仆役都在地下室用餐,她依然紧张地加快脚步,穿过石铺道到达围墙边的门。

她一脚踏进停车扬,就松了一口气,觉得自己彷佛已进入另外一个新世界。

停车场里有马厩及数间马车夫的卧房,显得污秽狭隘,与贝格瑞福广场那种庄严堂皇的景观回然不同。

她还来不及看看四周的情形,就发现距离她不远的地方停着一辆闭篷的马车。她一出现,王子马上从篷内跨下来。

只见他双眼发亮,神采奕奕地走过来,全身彷佛散发出愉悦的光芒。她从未想到他穿上晚装是如此地神气炫目,此起白天的模样更要英俊几分。

他的钮扣洞里穿著一串芬芳的栀子花。他并没有戴帽子,只把帽子搁在马车里。

他不说半句话,只牵着她的手,扶她上马车,自己也上车坐在她旁边。

随手关上车门后,马车便开始行驶了。走出停车扬,车轮在铺着圆石的道上隆隆地响着。

「妳终于来了!」王子开心大喊,「我一直耽心临时有什么事阻扰妳不能来,但我仍然安慰自己说,妳一定会赴约的。」

「我是来了,」安姬兰答道,「而且我必须带凸凸一块儿来。」

她说着,把凸凸放在对面的座位上。

「没关系,我们吃饭时,亚力士会照顾牠。」王子说。

「而且,」安姬兰急切地接着说,「你最好帮我保管停车场边门的钥匙,太大了,我的皮包装不下。」

她边说边把钥匙递给他。从屋内到停车场去,门很容易就能推开,但从屋外回去,则必须用钥匙开启。

钥匙一向放在门边一个小碟子内,她从宅里出来,如果没看见小碟子,可能会忘了这回事,就会因没带钥匙而回不了家。

钥匙摆在那里,方便那些有事找阿贝的仆人取用。阿贝当然有他自己专用的一把。

王子接过钥匙,随手放人马车内一个挂袋里。

「妳想不想知道,妳看起来是多么的美丽?」他问道,「我从没想过妳头发上配戴那么漂亮的玫瑰花看来好美。」

安姬兰下意识地举起手来摸摸发上的玫瑰花。

她向祖母道过晚安后,匆匆忙忙地把花往头上一插,所以有点担心发花插得不牢。

「不要碰,」王子求道,「不要改变任何一个地方。现在这副模样正是我所希望的,只是此我想象中的妳更漂亮几百倍!」

安姬兰睑上一阵羞红,急转过脸望着窗外。

这时天色还不暗,太阳已西沈,但是星星还躲云幕后,尚未点缀夜空。

「我们……去那里呢?」

「我想带妳到一个很安静的地方去,并不是我不愿意把妳带给别人看,」王子答道,「而是因为我想静静地与妳谈谈话,不希望有嘈杂的音乐及高谈阔论的人们围绕在附近。」

「无论到什么地方……我都会觉得……非常兴奋。」安姬兰说,「我……从没在餐厅里……吃过饭。」

「我了解妳不应该在任何一家餐厅里吃饭,尤其是和我在一起。」王子说道,「但妳竟然答应我的请求,这使我觉得妳非常勇敢,令人不可思议。」

「奶奶知道了一定十分……震惊!」

「许多人也会一样,」王子答道,「所以我必须小心翼翼地不让别人看见我们,以免引起麻烦。」

「不过,」安姬兰说出内心的感受,「这对我来说……是一种冒险……一种很大很大的冒险……!」

「我也是,」王子说,「我也感到害怕。」

「害怕?」安姬兰问道,「为什么你感到害怕呢?」

「因为,如果我们说话闪烁其词,句句有弦外之音,我就会陷入困惑的深渊,不知如何自拔。」

安姬兰很惊奇地望着他。

「我不太了解……你的意思。」

「我也不希望妳了解,」王子答道,「起码,这时候,妳不要知道。妳所做的事,我觉得非常奇异,却不明白它对我来说,该算是痛苦或快乐。」

安姬兰更不了解了,只见他定定地望着自己,说道:

「让我停止说这些莫名其妙的话。今晚,我希望妳尽情玩一玩,享受一个快乐的夜晚,更希望这个小小的加冕礼景观能成为美丽回忆,使妳在以后的岁月里时时抱着愉悦的心情去怀念这一切。安姬兰,我祝福妳一生永远生活在快乐中。」

「我盼望能如你所愿,」安姬兰答道,「我更希望你……也能快乐。」

「那是不可能的,」王子说,「但至少我已享有今天一整个夜晚,这对我十分重要。」

「明晚……你做些什么呢?」安姬兰听他说得那么低沉,觉得有点困惑。

「明晚,我有个约会不能取消。」他答道,「后天晚上,我必须出席白金汉宫的宴会--假使如期举行的话!」

「假使如期举行的话?」安姬兰重复说道,「这是什么意思?」

「妳记得上次发生的事吧。」

「国王可不能再生病,」安姬兰说道,「那多让朝野失望。」

「别担心这个,」王子说,「昨天我看见他。经过那次手术后,他的身体状况是意想不到的好。」

「那么,这次宴会一定会举行的,」安姬兰说,「如果无法举行,所有的食物又得再度浪费掉,真恐怖。」

「浪费?」王子稍感不解,「怎么说呢?」

「也不能说是浪费,」安姬兰答道,「先头加冕礼延期时,报纸大加渲染着宫中官员们面对那些为宴会预备的成吨食物感到十分头痛,找不到解决的方法。」

「后来他们怎么处理?」王子颇感兴趣地问道。

「报上说,宫中一次就准备了两千五百只鹌鹑肉。」安姬兰说道。

「继续说!」王子催促她。

「大量的肉鸡、鹧鸪、鳝鱼及成堆的肉片,还没提及那些不能久藏的水果、奶油布丁等点心的数量。」

加冕礼的延期,对王子而言,只不过是空跑一赵英国而已,他并没想到英国能引起如此大的影响。

「告诉我后来怎么了!」

「他们设法找一家足以信赖的救济院,好把这些食物公平而审慎地分配出去。」

「他们选中那一家呢?」

「贫穷姊妹之家。」

她觉得有点可笑地说道:

「这家救济院专门收容反英国国教的贫民。想想,吃这些由皇家厨师用山鸡、排骨、鱼肉等山珍海味所特别调制成的盘盘名菜竟然不是各国国王,或像你一样的王子及大使、官员,却是些反国教的人!」

王子不禁仰头大笑。

「我可以想象出准备那么多食物而无人问津的窘况。我一定记得把这些说给我的亲友听。上次我回塞法罗尼亚时,他们一直问我加冕礼取消的情形,我都说不出个所以然来。」

「好了,这下你可品尝到那些美味可口的料理,」安姬兰说,「而且观赏西敏寺里举行的加冕大典了。」

「这些事只有在事后有个人一起谈论并开开玩笑,才更觉得有趣。」

安姬兰听他这么说,很敏感地望着他。

她以为,或许他会开口要求她在加冕礼后会面,他愿意把有趣的事说给她听。

然而,他没有继续说下去,只是深深地望着正前方,彷佛凝视马车移动的影子。

安姬兰知道他们正走在毕卡帝里道上,一路所经过的街灯及房屋上都装饰着彩带旗子。

她把身子稍往前倾以便看得更清楚。这时,王子伸出双手,扳住她的肩膀,顺势把她整个身子扭转过来面对着他。

「不,我不要妳现在看!」他喊道,「等天色全暗,街上灯火通明后再观赏会更觉得眩目。那时,我们把车篷敞开,好让妳尽情地浏览。」

安姬兰发现王子的脸竟如此地逼近自己,甚至扳住自己肩膀的那双坚实的手都使得周身每一根神经紧张。她的呼吸逐渐急促。

王子彷佛也发觉他们彼此是那么接近,他的手又接触着她的身体,但是他却十分沉着。

在互相凝视的时刻里,四周彷佛瞬间安静下来,嘈杂的人声及隆隆的马车声都像离得好远,好远。安姬兰觉得他一定可以听见自己急遽的心跳声。

忽然,他放开了她,说:

「我们已接近目的地,我想妳大概也饿了。」

他们进入餐厅,领班领他们俩到尽头一间长长窄窄的凹室内就座。在此进餐,不太可能被他人瞧见。

这间小室布置得十分雅致,光线非常柔和,气氛显得豪华无比。安姬兰心想,在这种气派的地方进食,花费一定异常昂贵。

「这个地方专供食物鉴赏家来品尝各类名菜,」王子解释道:「特别为我们这些爱好安静,不愿被人发现的顾客提供一个好场所。」

安姬兰望着他微微一笑。他开始专心点菜、订酒。

他点了一大堆精致的菜肴,但每盘菜端上桌,他们几乎动也没动过地又等侍者端回去。所以到后来,安姬兰也说不出自己到底吃了些什么。

进餐不久,酒便送上来。安姬兰觉得那些美酒的颜色就像金黄色阳光一般耀眼。她并不习惯喝酒,只有父亲休假在家时,才与大家饮酒聊天、啜个一小杯,却也担心那一点点酒会使自己昏昏沉沉。

他们谈到加冕礼,谈到希腊,也谈到凸凸,还聊些日常生活的琐事。不知不觉,所点的菜肴已盘盘上过桌又收了回去,桌上只摆着两杯咖啡及王子面前的一杯白兰地。

王子很舒适地靠在大沙发椅里。这种靠背大沙发椅可算是这家餐厅的特色之一。他从容地说道:

「现在,我们谈点我俩之间的事吧。让我告诉妳,安姬兰,这一整天,我没有心做别的事,只是一直想妳。」

「我也……一样……想你。」

话一说出口,?;觉得自己说得太明显,彷佛表露了什么情意。

继而一想,自己对王子应该抱着诚实、坦白的态度相处,不要像其它女人一样矫揉做作,故现矜持状。

王子啜饮一口白兰地后,说:

「今天下午我说过,我想把自己的故事说给妳听。妳真的愿意听而不觉得厌烦吗?」

「无论你告诉我什么,我都不会厌烦,」安姬兰答道,「你也说过,或许我可以……帮助你,所以我愿不顾一切地帮助你。」

「为什么不顾一切?」王子问道。

安姬兰低下了头。

「下午我想过……我愿意帮助……任何遭遇困难的人,」她说,「而且我格外地想帮助你……因为你是……希腊人。」

「当然,我希望,在妳眼中,我就是我吧?」

安姬兰不禁莞尔。

「那当然,我并不认识其它任何一位王子。」

「我不是这个意思。」他说,「我希望妳不管我的身份是贵为王子或低为平民都愿意帮助我。」

王子的话竟与安姬兰白天心中自我审问的内容不谋而合。她不禁睁大双眼,说道:

「请接受我的帮忙吧。如果说我真能……做什么事来帮助你,那是有点荒谬。但我们常常在不知不觉中就……帮助了别人。」

「就像我在不知不觉中遇见了妳。」

王子静静地注视着她,说:

「好吧,让我从头道来。数百年来,我的家族世世代代继承塞法罗尼亚的统治权,虽然那七座爱奥尼亚群岛在历史上曾数次成为他国的殖民地。」

「首先是在威尼斯的保护之下。」安姬兰喃喃地念着。

王子微微一笑,仿佛在赞赏她丰富的知识一般。

「然后成为法国属地,」他说,「随后由英国统治,直到一八六四年,贵国把塞法罗尼亚岛归还给我们。」

「现在,你必须好好地保住它。」安姬兰直说不讳。

「当然,我也这样认为,」王子同意她的话,「而且我的堂兄雷多罗斯?;维拉科斯更热衷于这件事。」

他踌躇了一会,继续说:

「在我父亲在位的末期及我统治的这段时间遭遇了一些挫折,有一些人妄想把我们这独立王国归并到雅典的政权管辖。」

「你绝不能答应他们。」安姬兰很迅速地反应。

「要想加以阻止并不很容易。」王子答道,「真使人难以了解为什么这种革命的思潮及反动的情绪会突然兴起。」

他沉默了片刻,突然想起什么似的,说:

「妳一定觉得很奇怪,为什么像我们这样小的国家,竟设立那么显眼堂皇的公使馆。」

「我祖母一知道隔邻的主人时,的确很惊讶。」

「这是我那位堂兄的主意。」王子说,「我们的家族姓维拉科斯,在塞法罗尼亚岛上占了大多数。但我堂兄雷各罗斯?;维拉科斯和其它亲族截然不同。」

「那方面不同?」安姬兰问道。

「因为,」王子解释说,「他是一个很富有的人,早年在海外经营航运赚了大钱。后来,他回到家乡,眼见局势的变化,非常害怕我们的小岛会丧失自主权,失去我们的宫殿。虽然我们是道地的希腊人,而且也承认国王乔治一世的政权,但也不免有隐忧。」

王子以不平的口气提起国王的名号,使得安姬兰想起乔治一世是丹麦人,而非希腊人。

不列颠曾确保丹麦公国国王之子,即好斯敦邑的威廉乔治王子顺利获选承继希腊王位。

他就位后号称乔治一世,不列颠便把爱奥尼亚群岛等领土交回给希腊。

「为什么你堂兄对此事表现得如此强烈?」安姬兰问道。

「因为他记取克里特岛被土耳其占领时的教训。雷多罗斯厌恶国王的次子成为土耳其帝国的高级委员,所以他害怕相同的惨剧会在塞法罗尼亚岛重演。」

「我可以了解他的感受。」安姬兰喃喃低语。

「于是,他四处奔走鼓吹,说服欧洲许多强国包括不列颠在内,支持并承认塞法罗尼亚是希腊领地内一个独立的政权。」

王子微笑了,又跟着说:

「我堂兄便着手建立这个新的塞法罗尼亚公使馆,这些都是我的政府无力负担的。」

王子停顿了一下,说:

「这也是我堂兄积极希望我结婚的原因。他和内阁总理都一致劝服我,只要我结婚,便能驱散岛上的革命份子。」

「你所有的政治官员都同意吗?」安姬兰问道。

「大部份都随着内阁总理的路线走。只有一个人反对这种做法。」

「谁反对?」安姬兰热衷地问道,她认为自己应该表现出兴趣盎然的神情去倾听他说话。

「一个叫克哈里拉欧?;寇斯达斯的大臣,」王子答道,「他是外交部长,将在今晚抵达公使馆。」

「他不希望你结婚吗?」

「是的,他从一开始就激烈地反对,」王子答道,「我不喜欢这个人,但是我很欣赏他对这个特殊事件的见解。」

他的声昔很低就好象在自言自语,然后又望着安姬兰说道:

「那是一个很复杂的故事,就像妳看过的希腊故事一样,情节也大致如此。我刚才说的只是大概的情形,其它还有很多很多可说给妳听的。」

「我想把事情变得这么错综复杂的一定是你的堂兄,」安姬兰说,「显然你不能触犯他。他一直主张你结婚,认为这样便可担保王室继承权不会被革命党排除。」

「他的确以为这样做统治权便像包裹在坚实的贝壳里一样安全。」王子同意她的话,「而唯一受苦的人便是我!」

「你……可以找个……你所爱的人。」安姬兰建议他说。

「我是找到了!」王子答道,「但我却不能娶她!」

一阵令人心悸的沉默漫延开来。

安姬兰的眼睛询问地望着他时,他很从容地说:

「在我见到妳的那一瞬间便爱上了妳!」

返回