第186章 伊密利393(1 / 2)

“科尔伯恩先生您好,或许我该叫您科恩伯恩教授?您可以叫我马蒂。”

  塞勒斯露出礼貌的微笑,向他伸出自己的手:“您好,马蒂先生。”

  马蒂是个瘦长脸的中年男人,一说话就出现很重的抬头纹,他肩宽头小,个子瘦高还没有脖子,整个人像支方型的香水瓶。

  马蒂回头看了一眼他开过来的敞篷小游览车,有点尴尬地一咧嘴:“人好多啊,好像坐不下。哎呀,我们最近经费比较紧张……”

  塞勒斯心说人数早就沟通过,您就别装了。

  他只能主动提出:“……或许我们可以暂时先将它停在路边,然后走进去,山上的路不远。”

  “那可不行!”马蒂义正词严:“万一被人偷了怎么办,我还指望这次任务结束能再卖出去回本呢!”

  塞勒斯:“好的,都听你的,马蒂先生。”

  马蒂又走回车上,塞勒斯微微低下头,发现他的腿其实有点跛……

  这座镇子叫做“伊密利”,是当地古代语言的音译,也是这里的一座山顶湖泊的名字。

  镇子在山上,镇子旁有一片同名的大湖。路边树木繁茂,浅金色的阳光从翠绿的树叶中照下来,显得路边的青苔都是暖的,这里风光清澈透亮,像微风一样灵动。

  保罗在走路的间歇抬起头,左右看了看。

  他“这辈子最好的朋友”加西亚在身后拍了他一下,“想什么呢?”

  保罗停下来喘了口气,“我在想,为什么这里这么受欢迎,虽然景色很美,但是其他的山间小镇好像也差不多。”

  加西亚思考了一会,刚准备瞎编一个答案,就听到旁边有人插话:

  “因为这里真正最美丽的时间是晚上。”

  加西亚侧过脸,看了一眼说话的人,欢快热情地朝对方打招呼:“嗨,亚历珊德拉!”

  这位今年刚刚进入学校的出身女巫家族的女孩笑着舔了舔嘴唇,从她微微张开的嘴巴里可以看见到她舌头上布满黑色的符文。

  亚历珊德拉拨了一下棕色的头发,耳朵上的金属耳环叮叮当当作响:“伊密利湖还有个名字,使用上古拉德语说的,叫做洛斯纳,意思就是月。这里夜晚的湖泊就像是月亮一样。”

  她扬起下巴点了点其他零零散散的游客:

  “几乎所有人都为伊密利湖的夜晚而来,正如那首诗所说:‘你悄然地泻下幽辉,布满山谷和丛林,我整个的心灵又一次把烦恼消除净尽。’(注)”

  越往上走,树上就开始越来越多的出现一种木制的小铃铛,每个都用白色的丝带系在树枝上。一阵风吹过,铃铛与丝带随着风飘舞,但是奇异的没有发出任何声音。

返回