第6章 这个海岛有点东西11(2 / 2)

  给马龙制造单独谈话机会,拿出两只空水囊。“不必取用太多,之后有需要再现取。”

  珀尔接了其中之一水囊,领着马龙前往小湖泊。

  这条路不难走,没有神出鬼没的毒蛇,也没有潜伏捕食的猛兽。

  来到林间小路,马龙终于压下社交恐惧,一鼓作气地说:

  “不瞒您说,我在《伦敦时报》实习,必须有出色的报道才能转正。兰茨先生,您是否愿意就荒岛求生一事接受我的独家专访?”

  珀尔等到意料之中的邀约,答应得爽快。

  “当然可以。非常感谢你们的到来,让我能重返大陆。我愿意为您提供一切力所能及的帮助。”

  话是如此,这种报道背后却潜藏着无法预测的风险。

  小岛上百年前的死亡阴影是谁所为?

  那把银行钥匙藏起了什么秘密?

  登临鲁滨逊小岛的人,是不是会被可能存在的暗中势力盯上?

  珀尔对风险心知肚明,担除非将登岛小队全部灭口,否则她两年半的生活痕迹无法在短时间内彻底清除。

  既然岛求生经历势必要展露人前,权衡利弊,大大方方地公开是把话语权捏在手里,遮掩反而更容易招致有心人的怀疑。

  当机立断,化风险为机遇。

  既然注定会成为一段时间的新闻标题任务,就好好利用这股东风赚钱。

  做人设要做全。

  兰茨先生为了纪念教父母,决定回忆布洛克斯夫妻曾经撰写的探险手札,将其整理出版。

  设定中,布洛克斯夫妇的原版笔记毁于海难。

  珀尔会在返回欧洲途中回忆复述出来,书名可以是《欧美人少的四十九个理由》或《作死小能手的四十九式》或《帮你规避探险中的四十九种风险》。

  哪怕已经拾得稀有海螺,谁又会嫌弃钱多。未雨绸缪,多种赚钱方法总是好的。

  珀尔答应后,又看似疑惑地提问。

  “恕我直言,这种报道真能火爆吗?它能成功帮助到您转正吗?小岛上没有特殊的事物,所谓的死亡诅咒极有可能是以讹传讹。

  岛上的生活平静到乏味,人们会喜欢看这种内容?或者,您想要搞些夸大其词?”

  “哦不!我的报道不会作假。”

  马龙不假思索地说,“兰茨先生,请您相信这种报道会有很多人想看。相隔一百五十年,在曾经发生荒岛求生奇迹的岛屿,再次有人上演鲁滨逊式的奇迹,这是大家都感兴趣的话题。”

  原来如此。

  珀尔立刻抓住关键词,推测出部分旧事。

  岛上被掘墓的鲁滨逊,在两个世纪前也发生了海难。他这座小岛上荒岛求生,而后顺利返回欧洲后引发了极大新闻的热度。

返回