第98章 (一更)、你看我像谁214(1 / 2)

  五天以来,伦敦媒体在报道『奇妙变身夜』时或多或少捎带了兰茨先生,因为绯闻八卦更夺人眼球。

  主编艾伦在文章中提到他不会昧着良心推荐人们去看人偶演出,就是暗搓搓地猛踩一脚珀尔。

  针对诸如《兰茨先生推荐必看的人偶演出》这类颇有噱头的新闻,它们近期频频出现在伦敦报纸杂志上。

  尽管珀尔本人从没有亲口说出推荐语,但她出现在星河剧院且被抽中为幸运观众,又夸奖了演出不错,那就被认为是以实际行动力证人偶演出值得一看。

  马龙越想越气,“人不要脸,天下无敌,这就是艾伦了!”

  相对于马龙的忿忿不平,珀尔看了这篇报道,嗅出了一丝不同寻常的气息。

  “谢谢您为我打抱不平,暂时不必回应。”

  珀尔不会以第一人称与艾伦在报纸上展开隔空论战,那是给艾伦增添热度。何况前因不明,在对整件事的了解不够清晰时,不能妄下断论。

  最近,珀尔埋头梳理人偶发展历史的资料,两点一线在大英博物馆与住处间往来。没有实时留意外界的新鲜事,迟了一天才听到艾伦吹起的这股妖风。

  “虽然人偶复活听起来很荒诞,但这篇报道应该不是彻头彻尾地捏造事实。

  您也说了,主编艾伦近三年在伦敦时报的话语权越来越低。他想发表一片文章,不会似从前随心所欲,这篇报道怎么通过报社审核?”

  珀尔指出疑点,《伦敦时报》敢刊登这篇文章,这不是捏造兰茨先生的花边绯闻,而是要断星河剧院的财路。

  即便不把巡回至此的趣乐园剧院放在眼里,但人偶演出的承办方是西区数一数二的剧院。能在伦敦富人区开设剧院,岂能没有一二依仗。

  “艾伦能争取把这篇文章发出来,他写的内容恐怕是三分真七分假。报社知道三分真在哪里,才敢让他以此方式蹭热度。”

  马龙听后,也从愤懑情绪里冷静下来。

  确实,如今的《伦敦时报》早就不是艾伦的一言堂。几次重大失误,早就让他被边缘化,想要发表一篇争议极大的报道可不容易。

  艾伦怎么通过他的办公室对手审核?要怎么说服老板同意?最简单的理由,报道中的某些部分真实发生过。

  马龙愕然,“难道说艾伦真的遇上了复活的人偶?”

  珀尔指着报道中“弹簧腿杰克”的描述。

  “与艾伦与怪物搏斗过程的空泛用词不同,在叙述怪物外貌时的描写详细很多,精确给出具体数值。

  我倾向于艾伦在二月末大雾天遭遇某种怪物,当时他确实昏迷了。没能按时上班,向报社请假时给出了相关理由。以此为根据,才敢赌一把编造这篇文章。”

  报社老板半信半疑同意了艾伦的蹭热度行为,但也必是做好一旦出事就把人开除的想法。

返回