165(2 / 2)

  维达尔坐起来,耸了耸肩又拿起他的杯子:“我先试试这个,不行再说。”

  特里劳妮教授应该是前不久才经历乌姆里奇的打分。

  她给三年级上课的时候都有点心不在焉的。

  有一个拉文克劳的学生叫了她好几次,她才回过神来回答他的问题。

  “我现在开始期待古代如尼文的课程了,还有多久下课?”维达尔问阿斯托利亚。

  “还有差不多一个小时,你恐怕要等一段时间了——她过来了,快看你的茶叶!”阿斯托利亚压低声音急促地说。

  维达尔赶紧凑到自己的那杯茶叶前,装作思考的样子。

  特里劳妮教授把垂在胸前一条长长的围巾甩到背后去,蹲下来问维达尔:“让我看看你的茶叶。”

  维达尔把他的杯子推到特里劳妮教授面前,一声不吭地看着她解析那堆喝剩的茶叶。

  “你需要注意身边的人,孩子。”特里劳妮神神秘秘地看了半天,然后抬起头说,“危险潜伏在你身边,有些人是不能被错过的。”

  “是什么方面的?”阿斯托利亚追问了一句。

  特里劳妮教授神神秘秘地说:“身边的人,亲人,朋友。失去了就无法挽回,那是很痛苦的事。可能下半辈子都无法忘怀了。”

  维达尔赶紧点头,生怕自己动作慢了要被她继续缠着。

  特里劳妮又看着那杯茶叶说了几句,然后就站起来走了。

  等她走远以后,阿斯托利亚小声问:“你觉得怎么样?”

  维达尔说:“你指什么?她的预言?我告诉你吧,这些话对任何一个人都适用。相比这种套话我更相信自己的直觉。直觉告诉我,这节课没什么好听的。”

  阿斯托利亚怀疑地看了他几眼:“好吧……我觉得保险起见,你还是按照她说的,注意一点吧。”

  维达尔不以为然地耸了耸肩:“符合要求的人多了去了,我觉得如果一个人可以被错过,那他就不值得挽回。”

  阿斯托利亚古怪地看了看他:“嗯——好吧,随你高兴。”

  之后他和阿莫斯一起上了古代如尼文的课。

  巧的是,他另外两个好朋友,古特尔和凯利德也在这门课上。

  他们自然而然就坐在了一起。

  教这门课的教授是芭斯谢达·巴布林教授,他们用的课本是《古代如尼文简易入门》。

  从第一节课开始维达尔和阿莫斯就显示出了他们学习的优越性。

  因为如尼文本来就是来自北欧的语言。

  虽然那是很多年以前的事了,但它和斯堪的纳维亚地区现在的语法多少在某些地方有相似之处。

返回