第218章:挣稿费(2 / 2)

  ......

  上午的课程结束,李峤备齐材料来到京都出版社。

  大厅便是办公场所,她询问坐门口的女青年:“请问,你们这里需要英文翻译吗?”

  “不出版英译相关的图书。”

  李峤原本满怀信心,闻言十分失望,不收她岂不白忙活?她耐心道:“你们出版哪类语言的图书。”

  “俄语懂吗?朝鲜话懂不懂?”女青年的语气颇为不耐烦。

  李峤抿抿唇,确实不懂。

  她道谢后离开赶下一家。

  名叫京都图书馆出版社。

  这一回接待她的是一位四十上下的女人,姓魏,是出版社的主编。

  留四面齐的发型,戴着厚重的眼镜,表情严肃。

  李峤将提前翻译好的材料交给对方。

  魏主编一眼扫过,先不提内容,光字便让人赏心悦目。

  她仔细默读一遍。

  忠于原文,包括手法、内容、感情。

  但适当的做了补充增减,脱离翻译腔,是一篇很好的译文。

  她满意的点点头:“这一段翻译的很不错。我这有一篇,你可以现场翻译吗?”

  李峤眼神一亮。有戏啊。“当然可以!”

  魏主编从抽屉里拿出一篇稿子。

  李峤接过后仔细扫一遍,稍稍斟酌措辞后直译。

  语句自然贴切,准确流畅。

  魏主编当即决定录用:“千字三块五的价格你看如何?”

  李峤暗暗估算,一万字三十五块,很不错呀。“标点符号算吗?”不算的话有点亏啊。

  “算。”魏主管爽快道。

  李峤同意了。

  魏主管立刻拟定合约,打印复印好递到李峤面前:“一式两份,你看看,没问题的话签个字。”

  李峤浏览合约,交稿不得逾期,稿费次月十号结算。

  她确定合约后签字。

  魏主管盖上出版社的章,并给了李峤一份短篇稿:“记得下周日来交啊。”

  “好的。”李峤意满离,返家途中路过商场,拿着今早收到的三十块稿费为秦谨买了一条围巾,两件毛衣,一件羊毛材质,重量轻,超级软和,相对的价格也昂贵,要十二块六。

  另一件混棉,便宜得多。

  只要三块九。

  她付钱后往外走。

  商场对面有一家老药房,门口不少人排队。

  李峤好奇打听,才知道老药房生产的冻疮膏药效闻名。

  快入冬,大家排队买冻疮膏备用。

  想到奶奶的手背冬天总青一块紫一块,有时候还会红肿,她跟着排队买了一支冻疮膏搭车回家。<hr>

Tips:如果觉得不错,记得收藏网址 www..vip 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)

<span>传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 年代文

返回