第五十四章·求婚·你愿意当我人生中唯一的男主角吗?(1 / 2)

  Des yeux qui font baiser les miens

  他的双唇吻我的眼

  Un rire qui se perd sur sa bouche

  嘴边掠过他的笑影

  Voilà le portrait sans retouche

  这就是他最初的形象

  De l’homme auquel j’appartiens

  这个男人,我属于他

  Quand il me prend dans ses bras

  当他拥我入怀

  Qu'il me parle tout bas

  低声对我说话

  Je vois la vie en rose

  我看见玫瑰色的人生

  ll me dit des mots d’amour

  他对我说爱的言语

  Des mots de tous les jours

  天天有说不完的情话

  Et ça me fait quelque chose

  这对我来说可不一般

  ll est entré dans mon coeur

  一股幸福的暖流

  Une part de bonheur

  流进我心扉

  Dont je connais la cause

  我清楚它来自何方

  C’est lui pour moi

  这就是你为了我

  Moi pour toi

  我为了你

  Dans la vie

  在生命长河里

  ll me l’a dit,l’a juré

  他对我这样说,这样起誓

  Pour la vie

  以他的生命

  ……

  ——La vie en rose,他在船上时说他会唱给他听。

  邵墨琛最开始只是期待,却没想到真的到来时,他却像一个情窦初开的毛头小伙子一般。白泽清澈的声音从他的耳膜流淌而入在心底萦绕。

  屈兰苍接过他手里的冰淇淋,推了推他。

返回