第5章 愤怒的俄瑞斯忒斯5(1 / 2)
拉丁语:
Graecī crēdidēā sacrificātāōrum mūtāī tempore nāvēs igitur ad līōjac nāvigāōs illī ōjānīs pugnā
ōja expugnāta erat victōrēī
āta dīvīna ēvādere temptāī magnā cum crūdēlitāte pūnivēēx miser ab uxōre occīēīēs, fīlius eōēātōrum māīdere coāū erat īnsā
Dēōtēs eī dīxē“In terrā ōāāvigā āēōc factōā”
ōrum longē ēs scīōrem vīīam, ā Diānā diū
Orestēs cum amīcō nāvigāēōs mēnsēēnēō sēcrētō juvenēs nāvem cēlāvēā pāstōribus captīīam ductī ēgibus crūdēēs advenae deīs sacrificā
ōīa advenās sacrificāre parāēēnīs vīnctī, ad āram conductī ēs prope āram stetēīātrem recognō
“Nōēāter meus?” quaesī“īa, ā Diānā servāīā terrā ōā fugiāmus!”
Orestēīs sorōris permō“Prīmō ē ānae prope āā nōīre in Graeciam!”
Hāc statuā captāēs cum suō amīcō atque sorōīa ad nāvem fūēs nōn jam īnsā
Ventīs secundīs portātīū ōrum nāvigāvēī ēnēō cum gaudiōā populō attonitō acceptī
英文:
’
“”
“” “’s flee without delay!”