第45章 108(1 / 2)

  后来,这群人驾驶着修好的木船离开。但很快,岛民们便迎接了另一批远道而来的客人。

  他们穿着与先前的人十分相似的装扮,只是这次,他们驾驶的船只更为庞大且豪华,不仅如此,还带来了许多岛上没有的东西。

  这一群外来客找到了部落首长和岛上的长老们,同他们交流了许多事情。

  岛民只觉得一夜之间,整个孤零的小岛忽而就变得热闹了起来,时不时就能在丛林中的某个角落看到那一群客人拿着一个神奇的小东西,不停地凑近着地上看。

  那个东西能把看到的事物放大无数倍,十分神奇。

  他们还留下了许多美味的食物,传授岛民们很多烹饪方法,还有各种各样的小工具,极大便利了他们的日常生活。

  在这一批客人离开不久后,很快的,他们便迎来了第三批客人。

  那天早上,所有的岛民怀揣着热情,家家户户都准备好了当年丰收的农作物以款待这群远道而来的旧友。

  但他们没想到的是,这一批人乘坐着更为豪华且庞大的轮船从彼岸行驶至此,每个人都穿着统一的服饰,手里配备着长矛,训练有素。

  下了船,便野蛮地朝岛上聚拢的民众而去。

  那一天,鲜血布满了整片沙滩,蔚蓝的海水染红。

  来年的庄稼地里长出了血色的小麦,树上结出的果实流淌着血色的琼浆。

  岛上自由的人们,一夜之间便成了生来的奴隶种。

  他们被勒令填平了孩子们平日最喜嬉戏于此的岛中湖,种上了异邦人带来的种子。

  身边的兄弟姐妹或是因感染病而死,或是因劳累而死,很快,岛上除了庄稼地和果林,已经再无他们的容身之所。

  他们被赶至岸边,日夜受刺骨寒风的侵袭,眼睁睁看着家人一个一个在自己的面前失去生息。

  来年的寒冬,在加布里埃尔岛上最后一个孩子硬生生饿死在所有人怀里的那一夜,悲戚的呜咽和长鸣响彻了整片大海。

  那一个晚上,他们烧光了所有的庄稼,砍下了所有的果树,拿起平日劳作的铁锄和木棍,冲进了异邦人安营的驻扎所。

  为自由而第一个流血倒下的人,后辈子孙供奉他为昆顿。

  “我自小便跟着父亲,耳濡目染地接受着昆仑的思想。”

  奥斯瓦尔德将椅子上的那盘坚果拿开,示意三人道: “不好意思,年纪大了,身体有些不太好,请问能否允许我坐下再同你们继续说?”

  太宰欣然点头: “当然可以,您自便就好。”

返回