第154章 真的不考虑调整配方(1 / 2)

  走进中餐馆,只有“适合英国舌头的洋中餐”,英国人自然会认为“啊哈,这就是中餐!”

  见他们吃得津津有味,中餐厨师也自然会认为:“没错,这些英国人就喜欢用番茄酱的Mapo Tofu!”

  “在这样的恶性循环下,双方都不断加固对彼此的刻板印象。”傅亚瑟总结道,朝秦椒深深地看了一眼,“现在,你的麻婆豆腐打破了这个循环。”

  他目光中闪耀着毫不掩饰的赞赏与钦佩,令秦椒心头一跳。

  她慌慌张张垂下眼:“所以我想重新调整菜单,加上一些辣度明显的菜品……让英国人爱上川菜也许比想象得容易。”

  说这话时,秦椒忘了老家有个迷信——“四川人,说不得。”

  说啥子,就来啥子。

  十分钟后,让英国人爱上川菜的新障碍就出现了。

  这位客人戴着眼镜,自称是给《每日邮报》撰写专栏的作家。他见多识广,不等秦椒介绍,就认出了麻婆豆腐上洒的粉末:“啊哈,Japanese pepper!我喜欢Japanese pepper!”

  Japanese pepper是日本山椒,在植物学中同花椒算是同科属的亲戚,但用在烹调中的方法和滋味却大相径庭。

  秦椒纠正道:“不,这是Sichuan Pepper,四川花椒。”

  作家先生显然认为“四川”只是山椒的另一个不出名产地,立刻流露出挑剔的神色。

  “四川?难怪这气味如呛鼻。我只喜欢和歌山的山椒。无论是用山椒叶和春笋搭配,还是在烤好的和牛上洒满山椒盐都超级美味。尤其是炖煮和牛,汤面上漂浮着一两朵山椒花,真是令人心旷神怡。”

  他夹起一块蒙满花椒面的豆腐,不满道:“你的山椒盐磨得太细了,这样会有损风味。”

  “这不是山椒盐。四川花椒和日本山椒是两种不同的食材……”

  解释的话还未说完,秦椒就眼睁睁看着作家先生直接将豆腐塞进嘴里。

  一瞬间,他的脸就扭曲起来,还伸出一只手不断按捏自己的下颚和喉咙,痛苦的模样把后面的客人都吓坏了。

  “这可不是艺术家摆造型了!”艾瑞克把菜刀一丢,又要来做海姆利克急救。

  身为真正的医生,傅亚瑟的反应比艾瑞克更快:“不必惊慌,他只是暂时因为花椒失去了知觉。”

  他转向其他客人,用冷冰冰但不容质疑的口吻告诉他们:“这是一种学名叫Zanthoxylum bungeanum的香料,会分泌出芳樟醇、桧烯、月桂烯、松油醇、胡椒醇等等十几种烃和醇类物质,在口腔粘膜上产生如微弱电击一般的振动效果。”

  秦椒把这段话简单翻译成人话:“麻婆豆腐上的花椒面一定要拌匀后食用,否则就会像这位先生一样刺激过头。”

返回