224(2 / 2)

  他对此非常讶异,因为那个法国男人几乎是这几年里坚持得最久的了。

  维达尔放下布雷斯的信,不去想他的妈妈到底交往过多少个男人,又有多少个布雷斯的“继父”不明不白地死去。

  维达尔清点了一下现在还留在棚子里的猫头鹰,排除不久前离开的猫头鹰。

  他确定德拉科没有派猫头鹰过来。

  他和德拉科还有另一个联系方式——日记本。

  在刚刚结束的那个学期里,德拉科终于意识到他早就知道了另一半日记本的主人这个事实。

  后来日记本渐渐从他们的生活中消失。

  上一次打开日记本还是维达尔想回忆一下青涩的德拉科,结果就被哈利·波特撞到,里面的记录掉了一地。

  维达尔想了想,把给朋友们的猫头鹰带的点心放在它们的食槽里,然后转身走出这个棚子。

  他跑进别墅,上了楼。

  他住的房间对面就是拉尔夫的书房,这两个房间中间隔着的是上楼的楼梯。

  在进房间之前维达尔看了一眼书房,那个房间的门关着,里面时不时传来咳嗽的声音。

  他扭头走进自己的房间,从还没有收拾好的行李箱里翻出来那本绿皮笔记本。

  翻到最新一页,上面没有任何新的字迹。

  维达尔从堆满了书本和杂物的书桌上捡了一支羽毛笔,蘸了墨水想在上面写字。

  但是他的手腕悬在纸张上面,久久没有下笔。

  “……你就不能让我少操点心吗?”他低声说。

  最终维达尔没有用日记本联系德拉科。

  想到最近预言家日报上报道的那些关于神秘人的危险消息,他只希望德拉科现在不要被卷进去。

  维达尔挑了一本书,然后离开房间往对面的书房走过去。

  进门之前他敲了敲门,拉尔夫一边咳嗽一边让他进来。

  “中午好。”维达尔朝拉尔夫举起手中的书晃了晃,“今天天气还挺适合看书的是不是?”

  虽然还是整天没什么光照,不过至少不冷。

  拉尔夫轻飘飘瞟了他一眼。

  维达尔注意到他桌子上的茶几乎没有动过。

  他走过去,不动声色地垂眼看了看他的茶杯:“咖啡对身体不好,你知道的吧?”

  拉尔夫说:“所以拉里已经一个月没有给我送过咖啡了。”

  他伸手扶了下眼镜,手指不自觉搓了搓。

  “你可以尝试把咖啡换成茶。”

  “你爸爸也是这么说的,所以拉里已经送了一个月的茶了。”

  维达尔又看了看他的杯子。

  “他送茶叶不代表我会喝。”拉尔夫撇嘴,“他们还说我不应该喝浓茶。”

返回